Puta, hay que decirlo más

Y no me refiero a la versión chanante de aquel fantástico Treat your Mother right de Mr. T.

Como ya sabéis, tengo los referentes donde los tengo, por eso es que hace tiempo Alias me enseñó el significado de la palabra cunt, al parecer, insulto mucho más chungo que bitch. Tanto más chungo que las niñas con tirabuzones que en vez de shit dicen fudge (véase Joey Potter), para cuntunear a alguien le sueltan algo así como See you next tuesday, donde see you es el «cu» y next tuesday viene a representar “nt”. Hay que ser rebuscado, sí, pero las americanas son bitches hasta para eso.

Alias and Lauren

¡Tú sí que eres zorra, rubia!

El caso es que en Alias, lo del See you next tuesday se lo suelta la zorrita de Lauren a Sydney cuando ambas dos estaban en la fase de intentar llevarse bien aunque lo que más deseaban era arrancarse la piel a tiras. Menos mal que el tiempo pone a todo el mundo en su sitio, y que el conocimiento insultil de una lengua te permite captar semejantes sutilezas.

Con menos chiquitas se andan en esa grandísima serie que es Greek, escuela de bitches, cuando en una convención nacional de franquicias de la fraternidad ZBZ se reúnen las más grandísimas zorritas fraternales del país para discutir la mejor forma de vestirse de rosa y seguir zorreando. No os imagináis cómo disfruto con estas cosas. Total, que todas ellas se despiden con un grandísimo See You Next Time, Sisters, que también da título al episodio. Brillante, como tantas otras cosas en Greek.

See You Next Time

Sí, la del medio es Charisma Carpenter, pero para calibrar la auténtica gradeza de See You Next Time, Sisters hay que saber que también aparece Carol Potter ofreciendo su eterna sabiduría a Casey.

Acabo con dos referencias (porque no me lo puedo aguantar) a la otra gran escuela de zorras, en este caso de las que se limpian los mocos con pañuelos de Hermès y planean sobre el Upper East Side. Las bitches de Gossip Girl se empeñan en acabar temporadas con verdaderas declaraciones de intenciones. Si el año pasado, la guerra Blair-Georgina se cerraba con Blair soltándole un: Haven’t you heard? I’m the crazy bitch around here, este año Georgina reaparece con una de esa frases que te hacen arrodillarte ante la tele y gritar de emoción: You can tell Jesus that the bitch is back!. Dios, es para recuperar la fe si es que la has perdido.

Hasta luego, bitches.